chore: Sync translations (#3649)

This commit is contained in:
ReVanced Bot 2024-09-17 18:37:00 +02:00 committed by GitHub
parent 02db9378ea
commit e3220cc10a
77 changed files with 1462 additions and 846 deletions

View file

@ -32,6 +32,17 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
-->
<resources>
<app id="shared">
<patch id="misc.checks.BaseCheckEnvironmentPatch">
<string name="revanced_check_environment_failed_title">檢查失敗</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">打開官方網站</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">忽略</string>
<string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;此應用程式似乎並非由您修補。&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;該應用程式可能無法正常運作,&lt;b&gt;可能有害甚至存在危險。&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;這些檢查表明該應用程式是預先修補的或來自其他來源:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;強烈建議&lt;b&gt;解除安裝此應用程式並自行修補&lt;/b&gt;,以確保您使用的是經過驗證且安全的應用程式。&lt;p&gt;&lt;br&gt;如果忽略,此警告僅會顯示兩次。</string>
<string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">在其他裝置上修補</string>
<string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">未由 ReVanced Manager 安裝</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">修補時間超過 10 分鐘</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">修補於 %s 天前</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">APK 構建日期已損壞</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.BaseSettingsResourcePatch">
<string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">您想繼續嗎?</string>
<string name="revanced_settings_reset">重設</string>
@ -42,6 +53,14 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_settings_import_reset">重設 ReVanced 設定為預設值</string>
<string name="revanced_settings_import_success">已匯入設定 %d</string>
<string name="revanced_settings_import_failure_parse">匯入失敗:%s</string>
<string name="revanced_pref_import_export_title">匯入 / 匯出</string>
<string name="revanced_pref_import_export_summary">匯入 / 匯出 ReVanced 設定</string>
<!-- Settings about dialog. -->
<string name="revanced_settings_about_links_body">您正在使用 ReVanced 修補版本 &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_header">說明</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_body">此版本是預覽版,您可能會遇到意外問題</string>
<string name="revanced_settings_about_links_header">官方連結</string>
<string name="revanced_settings_about_links_donate">捐贈</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.BaseGmsCoreSupportResourcePatch">
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
@ -54,14 +73,6 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
</patch>
</app>
<app id="youtube">
<patch id="misc.settings.SettingsResourcePatch">
<string name="revanced_settings_about_links_body">您正在使用 ReVanced 修補版本 &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_header">說明</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_body">此版本是預覽版,您可能會遇到意外問題</string>
<string name="revanced_settings_about_links_header">官方連結</string>
<string name="revanced_pref_import_export_title">匯入 / 匯出</string>
<string name="revanced_pref_import_export_summary">匯入 / 匯出 ReVanced 設定</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.SettingsPatch">
<string name="revanced_settings_screen_00_about_title">關於</string>
<string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">廣告</string>
@ -71,7 +82,7 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_settings_screen_05_general_title">通用版面</string>
<string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">進度條</string>
<string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">滑動控制</string>
<string name="revanced_settings_screen_11_misc_title"></string>
<string name="revanced_settings_screen_11_misc_title"></string>
<string name="revanced_settings_screen_12_video_title">影片</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.DebuggingPatch">
@ -242,14 +253,18 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_title">隱藏關鍵字</string>
<!-- For localization it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">填要隱藏的關鍵字或一句話,以換行符號分隔\n\n中間有大小寫字母的單字必須使用大小寫輸入舉例iPhone、TikTok、LeBlanc</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">關鍵字和詞組(以換行符分隔)\n\n關鍵字可以是頻道名稱或影片標題中顯示的任何文字\n\n中間帶有大寫字母的詞必須按照其大小寫格式輸入例如iPhone、TikTok、LeBlanc</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_title">關於關鍵字過濾</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">首頁 / 訂閱 / 搜尋結果經過過濾以隱藏和關鍵字詞組相符的內容\n\n限制性\n• 一些 Shorts 可能不會被隱藏\n• 搜尋關鍵字可能不會顯示任何結果</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">主頁/訂閱/搜尋結果將過濾並隱藏符合關鍵字詞組的內容\n\n限制\n• 短片無法通過頻道名稱隱藏\n• 某些使用者介面元件可能無法被隱藏\n• 搜尋關鍵字時可能顯示無結果</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_title">匹配整個詞彙</string>
<!-- Translations _must_ use a localized example. For languages that do not use spaces between words (Chinese, Japanese, etc) the English AI example should be used since no localized examples exist. Or if using machine translations, or if nobody wants to think of a localized example, then the English 'ai' example should be left as-is. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_summary">將關鍵字或詞組用雙引號括起來,可以防止影片標題和頻道名稱的部分匹配&lt;br&gt;&lt;br&gt;例如:&lt;br&gt;&lt;b&gt;\"ai\"&lt;/b&gt; 會隱藏影片:&lt;b&gt;How does AI work?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;但不會隱藏:&lt;b&gt;What does fair use mean?&lt;/b&gt;</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common">無效的關鍵字。無法使用:「%s」來過濾</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_length">無效的關鍵字。「%1$s」小於 %2$d 字元</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_broad">關鍵字「%s」將隱藏所有影片</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common">無法使用關鍵字:%s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common_whole_word_required">請添加引號以使用關鍵字:%s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_conflicting">關鍵字存在衝突聲明:%s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_length">關鍵字過短,需要加上引號:%s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_broad">關鍵字將隱藏所有影片:%s</string>
</patch>
<patch id="ad.general.HideAdsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_general_ads_title">隱藏一般廣告</string>
@ -457,9 +472,9 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_on">已隱藏字幕選項</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_off">已顯示字幕選單</string>
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_title">隱藏其設定</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_on">已隱藏其設定</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_off">已顯示其設定</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_title">隱藏其設定</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_on">已隱藏其設定</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_off">已顯示其設定</string>
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_title">隱藏循環播放影片</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on">已隱藏循環播放選項</string>
@ -678,7 +693,6 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_player_overlay_opacity_invalid_toast">播放器覆蓋層的不透明度必須在 0-100 之間</string>
</patch>
<patch id="layout.returnyoutubedislike.ReturnYouTubeDislikeResourcePatch">
<string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">已隱藏</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">暫時無法使用「不喜歡」數API 超時)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">無法使用「不喜歡」數(狀態 %d</string>
@ -785,8 +799,8 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_sb_api_url_changed">已變更 API URL</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie">匯入 / 匯出設定</string>
<string name="revanced_sb_settings_copy">複製</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum">您的 SponsorBlock JSON 設定可以匯入 / 匯出到 ReVanced 和其 SponsorBlock 平台</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">您的 SponsorBlock JSON 設定可以匯入 / 匯出到 ReVanced 和其 SponsorBlock 平台。此檔案將包含您的個人使用者 ID。請小心使用。</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum">您的 SponsorBlock JSON 設定可以匯入 / 匯出到 ReVanced 和其 SponsorBlock 平台</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">您的 SponsorBlock JSON 設定可以匯入 / 匯出到 ReVanced 和其 SponsorBlock 平台。此檔案將包含您的個人使用者 ID。請小心使用。</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_successful">已成功地匯入設定</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_failed">匯入失敗:%s</string>
<string name="revanced_sb_settings_export_failed">匯出失敗:%s</string>
@ -893,6 +907,7 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_sb_stats_username_changed">使用者名稱變更成功</string>
<string name="revanced_sb_stats_reputation">您的評價是 &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions">您已建立 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 個片段</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">點擊這裡查看您的片段</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_zero">SponsorBlock 排行榜</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved">您已為人們省下了觀看 &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 個片段的時間</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">點擊此處查看全球統計數據和最佳貢獻者</string>
@ -910,7 +925,7 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_sb_reset_color">重設顏色</string>
<string name="revanced_sb_reset">重設</string>
<string name="revanced_sb_about">關於</string>
<string name="revanced_sb_about_api_sum">資料由 SponsorBlock API 提供。點擊此處來瞭解更多資訊和查看其平台的下載</string>
<string name="revanced_sb_about_api_sum">資料由 SponsorBlock API 提供。點擊此處來瞭解更多資訊和查看其平台的下載</string>
</patch>
<patch id="layout.spoofappversion.SpoofAppVersionPatch">
<string name="revanced_spoof_app_version_title">欺騙應用程式版本</string>
@ -1008,7 +1023,7 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_2">DeArrow &amp; 原版縮圖</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_3">DeArrow &amp; 靜態擷取</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_4">靜態擷取</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_summary">DeArrow 提供 YouTube 影片的外包縮圖。這些縮圖通常比 YouTube 提供的更為相關。\n\n若啟用影片 URL 將會被傳送到 API 伺服器,但不會傳送任何其資料。若影片沒有 DeArrow 縮圖,則會顯示原始縮圖或靜態擷取。\n\n點擊此處瞭解更多關於 DeArrow 的資訊</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_summary">DeArrow 提供 YouTube 影片的外包縮圖。這些縮圖通常比 YouTube 提供的更為相關。\n\n若啟用影片 URL 將會被傳送到 API 伺服器,但不會傳送任何其資料。若影片沒有 DeArrow 縮圖,則會顯示原始縮圖或靜態擷取。\n\n點擊此處瞭解更多關於 DeArrow 的資訊</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">若 API 無法使用,顯示提示</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">若 DeArrow 無法使用,顯示提示</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">若 DeArrow 無法使用,不顯示提示</string>
@ -1183,10 +1198,10 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_ads_screen_summary">廣告阻擋設定</string>
<string name="revanced_chat_screen_title">聊天</string>
<string name="revanced_chat_screen_summary">聊天設定</string>
<string name="revanced_misc_screen_title"></string>
<string name="revanced_misc_screen_summary">設定</string>
<string name="revanced_misc_screen_title"></string>
<string name="revanced_misc_screen_summary">設定</string>
<string name="revanced_general_category_title">一般設定</string>
<string name="revanced_other_category_title">設定</string>
<string name="revanced_other_category_title">設定</string>
<string name="revanced_client_ads_category_title">用戶端廣告</string>
<string name="revanced_surestream_ads_category_title">伺服端 Surestream 廣告</string>
<string name="revanced_twitch_debug_title">除錯記錄檔</string>