* **YouTube - Force original audio:** Fall back to visionOS and not Android Studio if Android VR is not available ([6d01863](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/commit/6d01863ec70617d9abc864ce6686ed9764dd151d))
* **YouTube Music - Hide category bar:** Correctly hide the category bar in newer app targets ([#6175](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/issues/6175)) ([13cf172](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/commit/13cf1724bf2f946c7129cab0db96721c90f9fe89))
* **Google Photos - Spoof features:** Add support for Pixel 10 devices ([#6161](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/issues/6161)) ([754b719](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/commit/754b71959a0155413eb33cf1bdc2c8976eaca634))
* **X / Twitter - Change link sharing domain:** Use bytecode patching to resolve patching with Manager ([#6125](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/issues/6125)) ([0af8c8a](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/commit/0af8c8a766ae4ba6926404d59da2f14d649f91f7))
* **YouTube - Hide layout components:** Hide new kind of community post ([#6146](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/issues/6146)) ([cfd244b](https://github.com/ReVanced/revanced-patches/commit/cfd244b4088daacd2788ec38357ac521e4b296d5))
description="Makes an app trust certificates from the Android user store for the specified domains, and if the option \"Include Subdomains\" is enabled then also the subdomains.",
default=false,
required=true
)
valallowSystemCertsbybooleanOption(
key="allowSystemCerts",
title="Trust system CAs",
description="Makes an app trust certificates from the Android system store for the specified domains, and and if the option \"Include Subdomains\" is enabled then also the subdomains.",
default=true,
required=true
)
valallowCleartextTrafficbybooleanOption(
key="allowCleartextTraffic",
title="Allow cleartext traffic (HTTP)",
description="Allows unencrypted HTTP traffic for the specified domains, and if \"Include Subdomains\" is enabled then also the subdomains.",
default=false,
required=true
)
valoverridePinsbybooleanOption(
key="overridePins",
title="Override certificate pinning",
description="Overrides certificate pinning for the specified domains and their subdomains if the option \"Include Subdomains\" is enabled to allow inspecting app traffic via a proxy.",
<!-- This button does not display any text, but 'Captions' should be translated using the same wording used as the translation of 'revanced_hide_player_flyout_captions_title'. -->
<stringname="revanced_hide_captions_button_title">Folaigh cnaipe na dTeidil</string>
@ -840,9 +840,9 @@ Chun roghchlár an rian fuaime a thaispeáint, athraigh 'Sruthanna físeáin bhr
<stringname="revanced_hide_seekbar_summary_on">Tá barra cuardaigh seinnteoir físe i bhfolach</string>
<stringname="revanced_hide_seekbar_summary_off">Taispeántar barra cuardaigh an t-imreoir físeán</string>
<!-- Seekbar shown inside video thumbnails found the home/feed/search/history. The seekbar shows the prior watch progress when the video was last open. -->
<stringname="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Folaigh barra cuardaigh mionsamhlaí físeáin</string>
<stringname="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Tá barra cuardaigh mionsamhlaí físeáin i bhfolach</string>
<stringname="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Tá barra cuardaigh mionsamhlaí físeáin taispeánta</string>
<stringname="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Folaigh barra cuardaigh mionsamhlacha físeáin</string>
<stringname="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Tá barra cuardaigh mionsamhlacha físeáin i bhfolach</string>
<stringname="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Taispeántar barra cuardaigh mionsamhlacha físe</string>
<stringname="revanced_end_screen_suggested_video_title">Folaigh físeán molta deireadh scáileáin</string>
<stringname="revanced_end_screen_suggested_video_summary_on">"Folaítear físeán molta deireadh scáileáin nuair a bhíonn an uathshein múchta
<stringname="revanced_end_screen_suggested_video_summary_on">"Bíonn an físeán molta don scáileán deiridh i bhfolach nuair a bhíonn an t-uathsheinm múchta
Is féidir an uathshein a athrú i socruithe YouTube:
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<stringname="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Ní dtaitníonn sé ar fáil go sealadach (API amuigh amach)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Ní dtaitníonn sé ar fáil (stádas %d)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Níl easaontais ar fáil (teorainn API an chliaint)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_generic">Ní dtaitníonn sé ar fáil (%s)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Níl dí-mhaith ar fáil faoi láthair (API am istigh)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Níl \'Ní maith liom\' ar fáil (stádas %d)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Níl \'Ní maith liom\' ar fáil (teorainn API cliaint)</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_generic">Níl \'Ní maith liom\' ar fáil (%s)</string>
<!-- Toast shown if the user enables RYD while a video is opened, and then tries to vote for the video. -->
<stringname="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Athlódáil físeán chun vótáil ag baint úsáide as Return YouTube Dislike</string>
<stringname="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Athlódáil físeán vótáil trí Return YouTube Dislike</string>
<!-- Video likes have been set to hidden by the video uploader. -->
<stringname="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">I bhfolach ag úinéir</string>
<stringname="revanced_ryd_enabled_summary_on">Taispeántar rudaí nach dtaitníonn leo</string>
<stringname="revanced_ryd_enabled_summary_off">Ní thaispeántar nach dtaitníonn leat</string>
<stringname="revanced_ryd_shorts_title">Taispeáin neamhthaitníonn ar Shorts</string>
<stringname="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Taispeántar easaontais ar Shorts
<stringname="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">I bhfolach ag an úinéir</string>
<stringname="revanced_ryd_enabled_summary_on">Taispeántar \'Ní maith liom\'</string>
<stringname="revanced_ryd_enabled_summary_off">Ní thaispeántar \'Ní maith liom\'</string>
<stringname="revanced_ryd_shorts_title">Taispeáin \'ní maith liom\' ar Shorts</string>
<stringname="revanced_ryd_shorts_summary_on">"Taispeántar 'Ní thaitníonn' ar Shorts
Srianadh: Bíodh easaontais gan teacht ar taispeáint sa mhodh incognito"</string>
<stringname="revanced_ryd_shorts_summary_off">Ní thaispeántar easaontais ar Shorts</string>
<stringname="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Ní dtaitníonn mar chéatadán</string>
<stringname="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Taispeántar easaontais mar chéatadán</string>
<stringname="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Taispeántar easaontais mar uimhir</string>
Teorainn: B’fhéidir nach dtaispeánfar 'Ní thaitníonn' i mód incognito"</string>
<stringname="revanced_ryd_shorts_summary_off">Ní thaispeántar \'Ní maith liom\' ar Shorts</string>
<stringname="revanced_ryd_dislike_percentage_title">\'Ní maith liom\' mar chéatadán</string>
<stringname="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Taispeántar \'Ní thaitníonn\' mar chéatadán</string>
<stringname="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Taispeántar \'Ní maith liom\' mar uimhir</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_sb_enable_compact_skip_button'. -->
<stringname="revanced_ryd_compact_layout_title">Cnaipe Cosúil dlúth</string>
<stringname="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Cosúil le cnaipe stíleáilte don leithead íosta</string>
<stringname="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Cosúil le cnaipe stíleáilte don chuma is fearr</string>
<stringname="revanced_ryd_estimated_like_title">Taispeáin na rudaí is maith leis</string>
<stringname="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Taispeánann físeáin le maith díchumasaithe comhaireamh measta maith</string>
<stringname="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Ní thaispeántar maith measta</string>
<stringname="revanced_ryd_compact_layout_title">Cnaipe dlúth \'Is maith liom\'</string>
<stringname="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Cnaipe \'Is maith liom\' stílithe don leithead íosta</string>
<stringname="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Cnaipe \'Is maith liom\' stílithe le haghaidh cuma is fearr</string>
<stringname="revanced_ryd_estimated_like_title">Taispeáin \'is maith liom\' measta</string>
<stringname="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Taispeánann físeáin a bhfuil \'is maith liom\' díchumasaithe iontu líon measta is maith leo</string>
<stringname="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Ní thaispeántar líon na \'is maith leis\' measta</string>
<stringname="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Taispeáin tósta mura bhfuil API ar fáil</string>
<stringname="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Taispeántar tósta mura bhfuil Return YouTube Dislike ar fáil</string>
<stringname="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Ní thaispeántar tóst mura bhfuil Return YouTube Dislike ar fáil</string>
<stringname="revanced_ryd_attribution_summary">Soláthraíonn an API Return YouTube Dislike sonraí. Tapáil anseo chun tuilleadh a fhoghlaim</string>
<stringname="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Ní thaispeántar tósta mura bhfuil Return YouTube Dislike ar fáil</string>
<stringname="revanced_ryd_attribution_summary">Cuirtear sonraí ar fáil ag an Return YouTube Dislike API. Beartaíonn anseo le tuilleadh eolais a fháil</string>
<!-- Statistic strings are shown in the settings only when ReVanced debug mode is enabled. Typical users will never see these. -->
<stringname="revanced_ryd_statistics_category_title">Staitisticí API returnieYouTubeDislike den fheiste seo</string>
<stringname="revanced_ryd_statistics_category_title">Staitisticí API ReturnYouTubeDislike an ghléis seo</string>
<stringname="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Ní dtaitníonn sé ar fáil go sealadach - Teorainn ráta API cliant i bhfeidhm</string>
<stringname="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">Vótaí a fháil API, líon na nglaonna</string>
<stringname="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Ní dhéantar aon ghlaonna líonra</string>
<stringname="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">Vótaí aisghabhála API, líon na nglaonna</string>
<stringname="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Níor rinneadh aon ghlaonna líonra</string>
<stringname="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Tá mionsamhlacha barra cuardaigh de chaighdeán meánach</string>
<stringname="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Tá mionsamhlacha Seekbar ar chaighdeán meánach</string>
<stringname="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_dialog_message">"Cuirfidh sé seo na miontaispeántais ar ais ar shruth beo nach bhfuil miontaispeántais cuardaigh acu.
Úsáidfidh miontaispeántais cuardaigh an caighdeán céanna leis an bhfíseán reatha.
@ -1069,65 +1069,65 @@ Oibríonn an ghné seo is fearr le caighdeán físeáin 720p nó níos ísle agu
<stringname="revanced_sb_enable_sb_sum">Is córas sruthaíodh ó lucht an phobail é SponsorBlock le haghaidh codanna do-áisiúla físeán YouTube a leag thar n-ais</string>
<stringname="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Sceip cnaipe stíleáilte don leithead íosta</string>
<stringname="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Sceip cnaipe stíleáilte chun an chuma is fearr</string>
<stringname="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Folaigh cnaipe Scipeála go huathoibríoch</string>
<stringname="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Folaíonn cnaipe scipeáil tar éis cúpla soicindí</string>
<stringname="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Taispeántar cnaipe Scipeála don deighleog iomlán</string>
<stringname="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Fad an chnaipe scipeála</string>
<stringname="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Cá fhad chun na cnaipí scipeála agus scipeála go dtí an aibhsigh a thaispeáint sula bhfolóidh siad go huathoibríoch</string>
<stringname="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Taispeántar teast nuair a scipeáiltear deighleog go huathoibríoch. Tapáil an fógra teast chun an scipeáil a chealú</string>
<stringname="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Ní thaispeántar an tóstas</string>
<stringname="revanced_sb_toast_on_skip_duration">Fad an tóstais scipeála</string>
<stringname="revanced_sb_toast_on_skip_duration_sum">Cá fhad chun an fógra dísciption a thaispeáint</string>
<stringname="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Úsáid an cnaipe Scipeáil dlúth</string>
<stringname="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Cnaipe Scipeáil stílithe don leithead íosta</string>
<stringname="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Cnaipe Scipeáil stílithe le haghaidh an chuma is fearr</string>
<stringname="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Folaigh an cnaipe Scipeáil go huathoibríoch</string>
<stringname="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Folaítear an cnaipe Scipeáil tar éis cúpla soicind</string>
<stringname="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Taispeántar an cnaipe Scipeáil don deighleog iomlán</string>
<stringname="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration">Fad an chnaipe Scipeáil</string>
<stringname="revanced_sb_auto_hide_skip_button_duration_sum">Cá fhad a thaispeánfar na cnaipí scipeáil agus scipeáil chun aibhsiú sula bhfolachar go huathoibríoch iad</string>
<stringname="revanced_sb_general_skiptoast">Taispeáin an tósta cealaithe scipeáilte</string>
<stringname="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Taispeántar tósta nuair a scipeáiltear deighleog go huathoibríoch. Tapáil an fógra tósta chun an scipeáil a chealú</string>
<stringname="revanced_sb_general_adjusting_sum">Líon na milleasoicind a ghluaiseann na cnaipí coigeartaithe ama nuair a bhíonn teascáin nua á gcruthú</string>
<stringname="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Caithfidh luach a bheith ina uimhir dheimhneach</string>
<stringname="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Ligeann sí do chlár ceannairí SponsorBlock cá mhéad ama a shábháiltear. Seoltar teachtaireacht chuig an gclár ceannairí gach uair a fhágtar mírlíne</string>
<stringname="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Cuireann sé ar an eolas é don chlár ceannaireachta SponsorBlock cé mhéad ama a shábháiltear. Seoltar teachtaireacht chuig an gclár ceannaireachta gach uair a scipeáiltear deighleog</string>
<stringname="revanced_sb_general_uuid_sum">Ba cheart é seo a choinneáil príobháideach. Is cosúil le pasfhocal é seo agus níor cheart é a roinnt le haon duine. Má tá sé seo ag duine, is féidir leo aithris a dhéanamh ort</string>
<stringname="revanced_sb_general_uuid_invalid">Caithfidh id úsáideora príobháideach a bheith 30 carachtar ar a laghad</string>
<stringname="revanced_sb_general_uuid_invalid">Caithfidh Id príobháideach a bheith ≥30 carachtar</string>
<stringname="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Ardú céime íoctha, atreoruithe íoctha agus fógraí díreacha Ní le haghaidh féin-chur chun cinn nó tuairimí saor in aisce do chúisea/cruthaitheoirí/láithreáin ghréasáin agus táirgí is maith leo</string>
<stringname="revanced_sb_segments_selfpromo">Neamhíocta/Féin-Chur Chun Cinn</string>
<stringname="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Cosúil le Fear gnótha ach amháin le haghaidh cur chun cinn neamhíoctha nó féin-thacaíochta. Áirítear roinntí faoi earraí, bronntanais, nó faisnéis faoi cé a oibrigh siad le chéile</string>
<stringname="revanced_sb_segments_selfpromo">Neamhíoctha/Féin-chur chun cinn</string>
<stringname="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Cosúil le hUrraitheoir ach amháin i gcás neamhíoctha nó féin-chur chun cinn. Áirítear leis rannóga faoi earraí, síntiúis nó faisnéis faoi cé leis ar chomhoibrigh siad</string>
<stringname="revanced_sb_segments_interaction_sum">Meabhrúchán gairid ar mhaith leat, liostáil leo nó iad a leanúint i lár an ábhair. Má tá sé fada nó thart ar rud éigin ar leith, ba chóir é a chur chun cinn féin</string>
<stringname="revanced_sb_segments_interaction_sum">Meabhrúchán gearr chun iad a thaitin, liostáil nó leanúint i lár ábhair. Más fada é nó má bhaineann sé le rud éigin ar leith, ba chóir é a bheith faoi fhéin-chur chun cinn ina ionad sin</string>
<stringname="revanced_sb_segments_intro_sum">Eatraimh gan ábhar iarbhír. D\'fhéadfadh sé a bheith ina sos, fráma statach, nó beochan athrá. Ní chuimsíonn sé aistrithe ina bhfuil faisnéis</string>
<stringname="revanced_sb_segments_hook_sum">Leantóirí inste don fhíseán atá le teacht, beannachtaí agus slán. Ní chuimsíonn sé ailt a chuireann ábhar breise leis</string>
<stringname="revanced_sb_segments_preview_sum">Bailiúchán gearrthóga a thaispeánann cad atá ag teacht suas nó cad a tharla san fhíseán nó i bhfíseáin eile de shraith, áit a ndéantar gach faisnéis arís eile in áit eile</string>
<stringname="revanced_sb_segments_filler_sum">Radhairc nó scéalta grinn imeallacha nach gá chun príomhábhar an fhíseáin a thuiscint. Níor cheart go n-áireofaí anseo deighleoga a sholáthraíonn comhthéacs nó sonraí cúlra</string>
<stringname="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Le húsáid amháin i bhfíseáin ceoil. Rannóga d\'fhíseáin ceoil gan ceol, nach bhfuil clúdaithe ag catagóir eile cheana féin</string>
<stringname="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Le húsáid i bhfíseáin cheoil amháin. Codanna de fhíseáin cheoil gan cheol, nach bhfuil clúdaithe cheana féin ag catagóir eile</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_invalid">Ní féidir deighleog a chur isteach: %s</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_timeout">Tá SponsorBlock síos go sealadach</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Ní féidir deighleog a chur isteach (stádas: %1$d %2$s)</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Ní féidir an chuid a chur isteach. Teoranta (ró-iomadú ó úsáideoir nó ó IP céanna)</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Ní féidir deighleog a chur isteach. Ráta Teoranta (an iomarca ón úsáideoir nó IP céanna)</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Ní féidir an deighleog a chur isteach: %s</string>
<stringname="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Ní féidir an chuid a chur isteach.
<stringname="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Ní féidir deighleog a chur isteach.
Tá sé ann cheana féin"</string>
<stringname="revanced_sb_submit_succeeded">Déileog curtha isteach go rathúil</string>
<stringname="revanced_sb_submit_succeeded">Cuireadh an deighleog isteach go rathúil</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<stringname="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">Níl SponsorBlock ar fáil go sealadach (API amuigh amach)</string>
<stringname="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">Níl SponsorBlock ar fáil go sealadach (API am istigh)</string>
<stringname="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">Níl SponsorBlock ar fáil go sealadach (stádas %d)</string>
<stringname="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">Níl SponsorBlock ar fáil go sealadach</string>
<stringname="revanced_sb_vote_failed_timeout">Ní féidir vótáil a dhéanamh don deighleog (API amuigh amach)</string>
<stringname="revanced_sb_vote_failed_timeout">Ní féidir vótáil don deighleog (API am istigh)</string>
<stringname="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Ní féidir vótáil a dhéanamh don deighleog (stádas: %1$d %2$s)</string>
<stringname="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Ní féidir vótáil a dhéanamh don deighleog: %s</string>
<stringname="revanced_sb_about_api_summary">Soláthraíonn an API SponsorBlock sonraí. Tapáil anseo chun níos mó a fhoghlaim agus íoslódálacha a fheiceáil d\'ardáin eile</string>
<stringname="revanced_sb_about_api_summary">Cuirtear sonraí ar fáil ag API SponsorBlock. Tapáil anseo chun tuilleadh eolais a fháil agus íoslódálacha le haghaidh ardáin eile a fheiceáil</string>