chore: Sync translations (#5821)

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-09-13 19:28:15 +04:00 committed by GitHub
parent d1fabb242b
commit 2f4b3a887b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
42 changed files with 367 additions and 208 deletions

View file

@ -1074,10 +1074,12 @@ Vaš korisnički ID je kao lozinka i nikada ga ne treba deliti."</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Interval bez stvarnog sadržaja. Može biti pauza, statični kadar ili ponavljajuća animacija. Ne uključuje prelaze koji sadrže informacije</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Završne kartice / Zasluge</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Zasluge ili kada se pojave YouTube završne kartice. Nije za zaključke sa informacijama</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Pregled/Rekapitulacija/Najava</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook">Mamac / Pozdravi</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Narativni trejleri za predstojeći video, pozdravi i oproštaji. Ne uključuje segmente koji dodaju dodatni sadržaj</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Pregled / Rekapitulacija</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Kolekcija klipova koji pokazuju šta sledi ili šta se desilo u videu ili u drugim videima serijе, gde se sve informacije ponavljaju na drugom mestu</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Popunjavanje/Šale</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Nepovezane scene su dodate samo za popunjavanje ili humor i takve scene nisu potrebne za razumevanje glavnog sadržaja videa. Ne uključuje segmente koji pružaju detalje o kontekstu ili pozadini</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Digresija / Šale</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Digresivne scene ili šale, koje nisu potrebne za razumevanje glavnog sadržaja videa. Ovo ne uključuje segmente koji pružaju detalje o kontekstu ili pozadini</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">Muzika: Segment bez muzike</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Samo za upotrebu u muzičkim spotovima. Delovi muzičkih spotova bez muzike, koji nisu obuhvaćeni drugom kategorijom</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">Preskoči</string>
@ -1090,10 +1092,11 @@ Vaš korisnički ID je kao lozinka i nikada ga ne treba deliti."</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Preskoči pauzu</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Preskoči pauzu</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">Preskoči završnu animaciju</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_hook">Preskoči mamac</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Preskoči pregled</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Preskoči pregled</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Preskoči rekapitulaciju</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Preskoči popunjavanje</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Preskoči digresiju</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Preskoči segment bez muzike</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Preskoči segment</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Preskočen sponzor</string>
@ -1104,10 +1107,11 @@ Vaš korisnički ID je kao lozinka i nikada ga ne treba deliti."</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Preskočena pauza</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Preskočena pauza</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">Preskočena završna animacija</string>
<string name="revanced_sb_skipped_hook">Preskočen mamac</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Preskočen pregled</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Preskočen pregled</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Preskočena rekapitulacija</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Preskočeno popunjavanje</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Preskočeno nepovezano</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Preskočen segment bez muzike</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Preskočen nepodneseni segment</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Preskočeno više segmenata</string>