chore: Sync translations (#5821)

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-09-13 19:28:15 +04:00 committed by GitHub
parent d1fabb242b
commit 2f4b3a887b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
42 changed files with 367 additions and 208 deletions

View file

@ -1074,10 +1074,12 @@ ID-ul tău de utilizator este ca o parolă și nu ar trebui niciodată partajat.
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Un interval fără conținut real. Poate fi o pauză, un cadru static sau o repetare a animației. Nu include tranziții care conțin informații</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Carduri finale / Credite</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Credite sau atunci când apar cardurile Youtube . Nu sunt concluzii cu informaţii</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Previzualizare/Recuperează/Cârlig</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook">Introducere / Salutări</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook_sum">Trailere narate pentru videoclipul următor, salutări și despărțiri. Nu include secțiuni care adaugă conținut suplimentar</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Prezentare generală / Rezumat</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Colecția de clipuri care arată ce se apropie sau ce s-a întâmplat în videoclip sau în alte videoclipuri dintr-o serie, unde toate informațiile sunt repetate în altă parte</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Flor Tangent/Glumă</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Scenele tactil adăugate numai pentru umplutură sau umor care nu sunt necesare pentru a înțelege conținutul principal al videoclipului. Nu include segmente care furnizează date de context sau de fundal</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Digresiune / Glume</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Scene tangențiale sau glume care nu sunt necesare pentru a înțelege conținutul principal al videoclipului. Nu include secțiuni care oferă context sau detalii de fundal</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">Muzică: Secţiunea Non-Muzică</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Doar pentru utilizare în videoclipuri. Secțiuni de videoclipuri fără muzică, care nu sunt deja acoperite de o altă categorie</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">Omitere</string>
@ -1090,10 +1092,11 @@ ID-ul tău de utilizator este ca o parolă și nu ar trebui niciodată partajat.
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Omitere intermisiune</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Omitere intermisiune</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">Sari peste final</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_hook">Omite introducerea</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Sari peste previzualizare</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Sari peste previzualizare</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Sari peste recap</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Sari peste umplutură</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Omite tangenta</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Omite non-muzica</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Sari peste segment</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Sponsor sărit</string>
@ -1104,10 +1107,11 @@ ID-ul tău de utilizator este ca o parolă și nu ar trebui niciodată partajat.
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Intermisiune sărită</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Intermisiune sărită</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">Sutro sărit</string>
<string name="revanced_sb_skipped_hook">Introducerea omisă</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Previzualizare sărită</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Previzualizare sărită</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Amplasare sărită</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Umplutură sărită</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Tangenta omisă</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">S-a sărit o secţiune non-muzică</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Salt netrimis</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Sărit mai multe segmente</string>