chore: Sync translations (#5821)

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-09-13 19:28:15 +04:00 committed by GitHub
parent d1fabb242b
commit 2f4b3a887b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
42 changed files with 367 additions and 208 deletions

View file

@ -1075,10 +1075,12 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">فاصل زمني بدون محتوى فعلي. قد يكون توقفًا مؤقتًا، أو إطارًا ثابتًا، أو رسومًا متحركة متكررة. لا يتضمن انتقالات تحتوي على معلومات</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">الخاتمة / تترات النهاية</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">تتر النهاية أو عندما تظهر بطاقات نهاية YouTube، نهايات غير منطوقة. ليس للاستنتاجات مع المعلومات</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">معاينة/موجز/ربط</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook">مقدمة / تحيات</string>
<string name="revanced_sb_segments_hook_sum">مقاطع دعائية مروية للفيديو القادم، تحيات ووداعات. لا تشمل الأقسام التي تضيف محتوى إضافيًا</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">معاينة / ملخص</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">مجموعة من المقاطع التي توضح ما هو قادم أو ما حدث في الفيديو أو في مقاطع فيديو أخرى من السلسلة، حيث تتكرر جميع المعلومات في مكان آخر</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">خارج الموضوع/النكات</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">تم إضافة مشاهد ملتقطة خارج الموضوع أو الفكاهة التي ليست مطلوبة لفهم المحتوى الرئيسي للفيديو. لا تتضمن مقاطع توفر تَعبِير أو تفاصيل الخلفية</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">استطراد / نكات</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">مشاهد أو نكات جانبية غير ضرورية لفهم المحتوى الرئيسي للفيديو. لا تشمل الأقسام التي توفر سياقًا أو تفاصيل خلفية</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">الموسيقى: مقطع غير موسيقي</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">فقط للاستخدام في المقاطع الموسيقية. أقسام المقاطع الموسيقية بدون موسيقى، والتي لم يتم تغطيتها بالفعل من قبل فئة أخرى</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">تخطي</string>
@ -1091,10 +1093,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">تخطي الفاصل</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">تخطي الفاصل</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">تخطي الخاتمة</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_hook">تخطي المقدمة</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">تخطي النظرة العامة</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">تخطي النظرة العامة</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">تخطي الملخص</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">تخطي مقطع غير ذي صلة</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">تخطي الجزء الجانبي</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">تخطي غير الموسيقى</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">تخطي المقطع</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">تم تخطي الراعي</string>
@ -1105,10 +1108,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">تم تخطي الفاصل</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">تم تخطي الفاصل</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">تم تخطي الخاتمة</string>
<string name="revanced_sb_skipped_hook">تم تخطي المقدمة</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">تم تخطي النظرة العامة</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">تم تخطي النظرة العامة</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">تم تخطي الملخص</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">تم تخطي مقطع غير ذي صلة</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">تم تخطي الجزء الجانبي</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">تم تخطي جزء غير موسيقي</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">تم تخطي المقطع الغير المرسل</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">تم تخطي عدة مقاطع</string>