chore: Sync translations (#5207)

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-06-20 01:33:20 +04:00 committed by GitHub
parent 5c7c407b82
commit 0d2198faed
44 changed files with 111 additions and 1645 deletions

View file

@ -921,8 +921,6 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_title">Омогући висококвалитетне сличице</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_on">Сличице траке за премотавање су високог квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Сличице траке за премотавање су средњег квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_legacy_summary_on">Сличице траке за премотавање у режиму целог екрана су високог квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_legacy_summary_off">Сличице траке за премотавање у режиму целог екрана су средњег квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_dialog_message">"Ово ће такође вратити сличице на стримовима уживо који немају сличице траке за премотавање.
Сличице траке за премотавање ће користити исти квалитет као тренутни видео.
@ -1008,7 +1006,7 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Део видеа који већина људи тражи</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro">Пауза/Уводна анимација</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Интервал без стварног садржаја. Може бити пауза, статични кадар или понављајућа анимација. Не укључује прелазе који садрже информације</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Завршне картице/Заслуге</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Завршне картице / Заслуге</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Заслуге или када се појаве YouTube завршне картице. Није за закључке са информацијама</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Преглед/Рекапитулација/Најава</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Колекција клипова који показују шта следи или шта се десило у видеу или у другим видеима серије, где се све информације понављају на другом месту</string>
@ -1240,11 +1238,9 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_title">Сакриј дугмад преклопа</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_on">Дугмад преклопа су скривена</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_off">Дугмад преклопа су приказана</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_legacy_title">Сакриј дугмад за проширивање и затварање</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_legacy_summary_on">"Дугмад су скривена
Превуците да бисте проширили или затворили"</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_legacy_summary_off">Дугмад за проширивање и затварање су приказана</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_title">Сакриј подтекстове</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_on">Подтекстови су скривени</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_off">Подтекстови су приказани</string>